M
K
A
R
Trusted by 150+ restaurants across Europe

Tourists skip menus they can't read

Every tourist who can't read your menu is a missed order. Translate automatically into 30+ languages with EU allergen labels and QR codes that detect your guests' language.

30+ Languages
EU Compliant
5-min Setup
menu.resst.io/la-piazza

La Piazza

Italian Restaurant · Kraków

EN PL DE ES FR

Margherita Pizza

San Marzano tomatoes, fresh mozzarella, basil

€12
Gluten Dairy

Grilled Sea Bass

Lemon butter, roasted vegetables, capers

€24
Fish

Truffle Risotto

Arborio rice, black truffle, parmesan

€19

What it actually costs you

Every day without a translated menu, your restaurant is losing money, wasting time, and risking fines.

Tourists order less - or leave

When guests can't read your menu, they default to the cheapest recognizable item or walk out entirely. That's revenue lost on every table, every service.

Translators can't keep up with your menu

A professional translation costs €200+ and takes days. Change a dish, add a seasonal special - and you're paying all over again.

One missing allergen label, one lawsuit

EU regulation 1169/2011 requires 14 allergens on every menu, in every language you serve. Translated menus almost never include them correctly.

How resst.io fixes this

Three pain points. Three features. Set up in five minutes, not five weeks.

Instant translation into 30+ languages

Upload your menu once. resst.io translates every dish name, description, and ingredient list automatically. Update a dish, and all translations sync in seconds.

Your Menu
🇨🇳
Chinese
🇬🇧
English
🇮🇹
Italiano
🇩🇪
Deutsch
🇪🇸
Español
🇫🇷
Français

$25/month. Unlimited updates.

No more €200 invoices per language. Change a dish, add a seasonal special, tweak a price. Every translation updates automatically. One flat fee, no surprises.

Invoice #1
Per language, per update
€200
Invoice #2
Per language, per update
€200
Invoice #3
Per language, per update
€200
€600+ per season
resst.io
$25 /month
Unlimited updates

14 EU allergens, labeled automatically

Tag allergens once per dish. resst.io displays them in every language with color-coded badges, following EU regulation 1169/2011. No manual cross-referencing, no compliance gaps.

★★★★★ EU 1169/2011
Allergen Declaration
Gluten
Dairy
Fish
Nuts
Eggs
+9 more

Ready to speak your guests' language?

One plan. Everything included. Start free and upgrade when you're ready.

Everything you need

  • Serve every tourist in their own language
  • List your full menu, no item limits
  • Your branding on every table, not ours
  • Guests see their language instantly, no tapping
  • Stay compliant with EU allergen law
  • See which dishes and languages sell best
  • Show guests what they're ordering
  • Swap seasonal specials in seconds
  • Print-ready menus whenever you need them
  • Help guests discover dishes they'll love
  • Get help fast when you need it

Monthly

$25 /month

$300/yr at monthly rate

Start free today
Best value

Annual

$300 $199 /year

~$16.58/mo, save 34%

Start free today
Loved by restaurant owners
No credit card required
Cancel anytime
5-minute setup
GDPR compliant

Launch pricing: first 100 restaurants lock in this price forever

73 of 100 early-adopter spots claimed

Start free today

Start free. Upgrade when you're ready.

You're probably wondering: is there a simpler way?

There are other approaches to multilingual menus. Each has trade-offs. Here's an honest look.

Google Translate or free online tools

Unreliable

"It's free, and it's good enough for most things..."

For a menu, the stakes are different. Machine translation garbles food terminology, misses cultural context, and can turn a dish name into something confusing or unappetizing. No allergen labeling, no QR code, and no way to update without re-doing everything from scratch.

Original

Croque Monsieur

Machine output

Mister Crunch Sandwich

Garbles food terms No allergens No QR code

Hiring a professional translator

Expensive

"A human translator will get the nuance right..."

For a one-time project that can work well. But menus change. Each update means another round of invoices, another wait of days or weeks, and still no digital menu, no QR code, and no built-in allergen compliance. Multiply by 4-5 languages and the cost adds up fast.

4 languages x $200 = $800/season

...and that's just one menu update

$200-500/language Days of waiting No digital menu

Relying on multilingual staff

Unpredictable

"We have a server who speaks German and English..."

That helps during their shifts. But staff get sick, take holidays, and move on. When your German-speaking server is off on a Saturday night and a table of tourists from Munich sits down, there's no backup. It doesn't scale to 5-10 languages, and it does nothing for EU allergen documentation.

Shift-dependent Doesn't scale No allergen docs

Building your own solution

Over-engineered

"We could set up a multilingual page ourselves..."

Some restaurants try. A WordPress site with a translation plugin, a QR code generator, maybe a PDF per language. That means paying a developer, hosting costs, plugin updates, and fixing things when they break. Thousands upfront and ongoing maintenance for something that still won't handle allergen compliance or auto-detect your guest's language.

Thousands upfront Ongoing maintenance No auto-detect

Keeping your menu in one language

Risky

"Tourists manage. They'll point at something or use their phones..."

Some will. But many will order the cheapest recognizable item, skip dessert and drinks, or simply choose a different restaurant. In tourist-heavy areas, 30-50% of your covers may be international guests. That's a lot of tables ordering less than they would if they could actually read what you serve.

Your international guests

30-50% of covers ordering less than they could

Lower avg check Lost covers No compliance

resst.io handles all of this in one place.

Food-aware translations 14 EU allergens Auto-detect QR codes Instant updates

Starting at $25/month